成都翻译公司(同声传译收费合理吗)

日期:2021-09-08 15:13:29 / 人气: / 发布者:成都翻译公司

同声传译人员的培养难度也是最高的。很多人觉得既然同声传译人员的数量少,那么就应该尽力地培养这类翻译人员。实际上同声翻译公司想要培养一位同声传译人员是非常的困难的,

在翻译行业,同声传译被誉为“金字塔顶”一样的存在,它的收费标准不是月薪,而是日薪,甚至是时薪乃至分薪,正常情况下,同声传译的收入每小时从几千到上万不等,可谓是“日进斗金”。也正是因为这样,使得不少人对同声传译收费的合理性提出质疑,他们觉得同声传译的收费标准不太合理。今天成都智信卓越翻译公司就和大家简单讲一下为什么同声传译的收费会如此高昂。

成都翻译公司(同声传译收费合理吗)

首先,同声传译是真正意义上的“物以稀为贵”。与同声传译相关的专业人员的数量是非常少的,和普通文件翻译相比,可谓是天壤之别。正因为这样,有不少小规模的翻译公司是无法提供同声翻译这项服务的。至于一些有实力的同声翻译公司所拥有的同声翻译专业人员也很有限。因此,同声传译的价格才会显得如此高昂,毕竟“物以稀为贵”。

其次,同声传译是所有翻译类型中难度最高,耗费精力最大的。同声翻译在所有的翻译类别中是难度最高的,而且还需要耗费翻译人员的大量精力。因为在同声传译中,他们需要瞬间进行翻译内容的转达,这就有要求他们在整个翻译的过程当中,必须保持高度集中,自然也就非常消耗精力。最重要的一点,想要胜任同声传译工作,不仅需要过硬的专业能力,还需要超强的心理承受能力及随机应变的反应能力,缺一不可。

最后,同声传译人员的培养难度也是最高的。很多人觉得既然同声传译人员的数量少,那么就应该尽力地培养这类翻译人员。实际上同声翻译公司想要培养一位同声传译人员是非常的困难的,因为整个培训过程对语言翻译人员的专业度,耐力,专注力以及反应力等多个方面都需要进行考察及培训,在这个过程当中几乎很少有人能坚持下来的,所以同声传译人员的培养难度才会显得如此之高。

写在最后,成都智信卓越翻译公司需要强调一下关于同声传译收费合理的问题,其实大部分同声翻译公司在收费这方面都是比较合理的,因为具体的收费标准是行业内部共同制定的,一般情况下不会偏离太多。至于如何才能选到性价比较高的同声传译服务,就需要客户进行更加谨慎的对比才行。

成都智信翻译是具备专业涉外资质的翻译公司,拥有近20年的翻译服务经验,能够提供与翻译有关的各项服务,包括文件翻译、证件翻译盖章、本地化翻译、陪同口译、同传翻译、译员外派等。我们在各个行业领域都有专业的翻译,包括金融、法律、能源、学术、教育、医药、食品等,能够提供高效率、高质量的语言服务方案。我司采用纯人工翻译模式,在接到俄语翻译业务后,根据翻译需求来匹配相关领域有经验的译员进行翻译,并且有专业的审校人员对译文做审核校对,确保翻译服务的专业性和准确性。

相关阅读Relate

  • 成都翻译公司德语翻译价格
  • 成都专业翻译公司(翻译价格)
  • 成都翻译公司经济合同报价
  • 成都翻译公司法语翻译价格
  • 成都翻译公司法语笔译多少钱
  • 成都翻译公司法语翻译多少钱
  • 翻译公司报价(笔译报价)
  • 德语翻译的价格
  • 成都翻译公司文件翻译价格
  • 成都翻译公司印地语翻译
  • 成都翻译公司(同声传译收费合理吗) https://www.chinazxzy.com/fybj/314.html
    翻译相关问答
    问:需要提供什么资料给智信卓越翻译公司?
    答:贵方确认需要翻译服务时,请及时与智信卓越翻译公司联系,并提供需要翻译的文件。通常情况下,翻译费用以原稿字数为淮。若您能提供WORD、Excel、PDF、CAD等电子文档,这将有助于报价。如果还有专有名词、术语库等参考资料,最好一并提供,这些都有助于提升翻翻译品质。若您的文件为涉密文件,建议事先与我们沟通并签订保密协议、以保护贵公司的权益。
    问:需要与智信卓越翻译公司确认哪些事项?
    答:1. 交付日期:您的翻译文件需要什么时候交付使用?可以向翻译公司注明您X年X月X日X时前收付译文。
          2. 交付方式:通常以电子邮件交付。但若您需要打印件或移动存储方式,请提前告知。
          3. 交付格式:若您对译文版面格式有特殊需求,请提前告知。
          4. 翻译内容:若您提供的原稿有不需要翻译的部份,请事先告知,以免被误译。
    问:如何比较多家翻译公司报价单?
    答:1. 价格标准:俗话说,"一分钱一分货",既要考虑您的预算,又要考虑翻译项目的应用场景,所以为客户提供高性价比的翻译服务是智信卓越翻译的服务宗旨。
          2. 售后:智信卓越翻译公司为翻译产品提供终身质保,服务到客户满意为止。
    问:翻译费用如何计算?
    答:市场上并没有统一的翻译收费标准,每家翻译公司都是根据实际情况给到报价,会考虑翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景,然后给到精确的报价。智信卓越主要是根据客户所翻译资料的语种、难易程度、专业类型、交稿时间等因素综合决定翻译收费标准。同样,如果是证明、证件,我们将按照页数予以计费。
    问:一般译员一天可翻译多少个字?
    答:一位译员一天能够处理的翻译量约为2000-3000个字/词,译员的经验与原稿难度对翻译量有很大的影响。 
    问:文件交付后发现原稿错误可以重新翻译吗?
    答:翻译是一项服务性质的工作,一旦完成交付,就无法退货。若客户因为原稿错误或更新需要重新翻译的话,我们可针对少量的变更提供免费修改服务,也可能根据修改幅度收取适度的翻译费用。
    问:翻译可以在下单当天完成吗?
    答:一般文件完成交付需要2-3个工作日,证明、证件翻译等小型项目可当天交件。一般收到客户文件后,我们会先针对翻译量评估工作天数,告知客户。若交件时间特比紧急,可能会涉及加急费用。
    问:其他翻译公司的报价比较便宜,可以降到一样价格吗?
    答:我们通常以翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景来提供高性价比的报价,但每家翻译公司的经营方式和译员资源不尽相同,质量体系和价格也会各有差异。我们会竭尽全力提供高性价比的报价,不会完全按照别的翻译公司价格执行。
    问:如果翻译出来的文件有问题该如何处理?
    答:虽然交付之前每份文件都会先经过本公司质检部质控流程,但只要您对交付的作品有任何疑问,我们都会予以配合解释或修改。
    问:虽然翻译出来的文件无误,但我不喜欢译文风格怎么办?
    答:译员的职责是以其专业知识背景,将原文以顺畅、符合原意的方式翻译成另一种语言。每位译员的翻译风格都不尽相同,就如同每一位小说作家有不同的写作风格一样。因此若您有指定的风格,请务必于询价时先说明,以避免翻译后才发现风格不符。对于大型项目,我们都可以在翻译项目启动后,先提供一段译文供您确认。
    问:长期合作客户有什么优惠吗?
    答:与翻译公司长期的合作,对客户来说益处很多,合作的越多,我们对于您的服务内容和产品将愈加理解深入,因此也能够为您提供更精淮的翻译,亦可提供更多的增值服务,价格优惠也是其中之一。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线