结婚登记证翻译模板 美国结婚证明翻译模板
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 871 / 发布者:成都翻译公司
美国结婚证明翻译模板,中英对照,需上海民政局认可的正规翻译公司翻译盖章,此文件用于国外夫妻回国办理户口给小孩儿,附带的还有英文版的出生证明翻译件也需要翻译结婚证以兹证明,作为契约登记员特此于2009年8月26日在圣路易斯县办公室签名并加盖办公室公章。美国结婚证明翻译模板,中英对照,此文件用于国外夫妻回国办理户口给小孩儿,附带的还有英文版的出生证明翻译件美国结婚证翻译模板,中英双语,需经上海市民政局批准的正规翻译公司翻译并加盖公章。该文件用于外国夫妇回国为子女办理户口登记。还需要英文版的出生证明翻译件。
密苏里州
国务卿办公室
我,密苏里州国务卿兼国玺大臣罗宾·卡纳汉 (ROBIN CARNAHAN) 特此证明,随附证书中姓名出现的合同登记员 Janice M. Hammonds 在圣路易斯县受法律正式委托和任命结婚登记证翻译模板,密苏里州,并根据密苏里州法律获得正式授权。该证书于2012年12月12日颁发。因此,他完全信任自己的公务行为。
本人证明本人于 2012 年 12 月 12 日在杰斐逊市签署并加盖密苏里州印章
国务卿
Comm.15A(01-2005)
结婚证第454号第3662页记载的证号200903672
结婚证
密苏里州
圣路易斯县
本证书委托本州任何教堂或犹太教堂或法院的法官或本州宗教协会、宗教机构和宗教组织中任何声誉良好的牧师,现任或退休,当婚姻的任何一方是上述协会时、机构或组织成员结婚时,婚姻双方为:
xxx结婚登记证翻译模板,在密苏里州圣路易斯县,当时年满 18 岁
xxx,在密苏里州圣路易斯县,当时年满 18 岁
本人特此证明,本人作为契约登记员,于 2009 年 8 月 26 日在圣路易斯县办公室签署并加盖公章。
副合同登记员合同登记员
密苏里州
圣路易斯县
我在此证明以下签名的 James B. Honeywell 于 2009 年 9 月 6 日在圣路易斯县会见了以色列
仪式的参与者
在婚姻中命名的人。我进一步声明,我根据密苏里州的法律合法举行婚礼
标志
詹姆斯·B·霍尼韦尔
打印姓名/正式姓名见证人
克莱顿路 9001
地址
密苏里州圣路易斯县 43117
市/州证人
美国结婚证翻译模板,中英文均可。该文件用于外国夫妇回国为子女办理户口登记。附上出生证明英文版的翻译件。
相关阅读Relate
热门文章 Recent
- 签证银行流水翻译模板 申请英国旅游签证,银行流水重要吗?需要翻译吗?2023-03-11
- 外贸出货合同翻译模板 外贸采购合同样本.doc2023-03-11
- 房产证翻译件英文模板 新版房产证,不动产权证2023-03-11
- 澳洲签证翻译件模板 留学澳洲签证申请材料模板翻译2023-03-11
- 职称外语考试证翻译模板 网络统考题库 网络教育考试题库2023-03-11
- 留学申请文书翻译模板 英国留学申请PS文书写作模板和商科申请PS范文2023-03-11
- 车证翻译件模板 驾照英文翻译件是什么2023-03-11
- 语文文言文翻译模板 高中语文文言文翻译:怎么整理高中语文课本上的文言文?2023-03-11
- 英语四级作文翻译的模板 全国大学英语四级翻译评分标准2023-03-11
- 澳洲大学学历认证翻译模板 留学生学历认证网官网:zwfw.cscse.edu.cn(教育部留学服务中心)2023-03-11


