翻译保密协议书合同范本模板 兼职翻译合同通用模板_1

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 469 / 发布者:成都翻译公司

合法成立的合同受法律保护,同时也受到对应的制约。为便于学习和使用,请在下载后查阅和修改详细内容。译、口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。本协议及有关管理条例追究赔偿的权利。责任心完成本中心分派的翻译任务。确定的原因造成的外漏,乙方不承担相关或连带责任。本协议经双方书面同意,可以予以变更或解除。的,另一方有权终止本协议。未违约的另一方有权变更、解除本协议。甲方的特殊条款见不可抗力条款。

INSERT YOUR LOGO 兼职翻译合同通用模板 明确双方的权利,便于合同的协调,为日后解决纠纷提供依据,防范可能出现的风险。合同受法律保护,受法律限制。人物/流行设计 甲方:_________________ 乙方:_________________ 日期:_________________ 标准合同模板系列 标准模板 管理编号:SLU/N-QA721 兼职翻译合同通用模板说明:本合同文件可用于明确权利义务方便双方的协调与合作翻译保密协议书合同范本模板,也为日后解决纠纷提供依据,防范可能出现的风险。依法成立的合同受法律保护,同时也受到相应的限制。为便于学习和使用,下载后请参考并修改详细内容。客户:_________(以下简称甲方) 服务方:__________(以下简称乙方)本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则翻译保密协议书合同范本模板,双方就翻译相关事宜达成一致双方通过友好协商开展合作。为乙方于上半年向甲方提供翻译及制作服务,特订立本协议。_________(以下简称乙方)本着发挥各自优势、互利共赢、共同发展的原则,双方通过友好协商,就翻译合作有关事宜达成一致。为乙方于上半年向甲方提供翻译及制作服务,特订立本协议。_________(以下简称乙方)本着发挥各自优势、互利共赢、共同发展的原则,双方通过友好协商,就翻译合作有关事宜达成一致。为乙方于上半年向甲方提供翻译及制作服务,特订立本协议。

具体条款如下: 第一条定义项目内容:甲方委托的翻译工作分为笔译、口译和综合翻译,以及双方同意的其他业务合作。翻译:乙方按照甲方提供的原文内容,结合相关专业用语,准确表达原文内容。文件制作:乙方按照甲方要求,将原始文件并排格式,使用打印件(或传真)和电子邮件(或通过存储介质提交的文本,包括软盘和 CD-ROM)以及其他可移动存储介质)。对于口译,请使用录音带和视频。共 2/10 页。标准模板管理编号:SLU/N-QA721 以电脑移动存储介质提交的前提下,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应负责相关的后续服务。第二条 协议期限 2.1 本协议有效期为_____年,自双方签订之日起至_____年_____月_____月;2.2 如有特殊原因,在不影响翻译的前提下,会提前一个月通知甲方。乙方办理好应负责的后续服务后,可以解除合同;但是,如果乙方的过错给甲方和翻译原委托人造成损失,

第三条 服务费标准及支付方式 3.1 甲方支付给乙方的工作报酬为甲方费用的60%,其余40%用于甲方的广告、管理、比对、翻译作品制作、技术创新、工商行政和税收费用、通讯费用和其他费用项目。3.2 翻译工作报酬:客户取稿一周后支付工作报酬的50%。如无意外,工作报酬将在两周后支付。第3/10页标准合同模板系列标准模板管理编号:SLU/N-QA721的剩余50%。口译工作报酬支付:在工作完成后两个工作日的周二或周六支付。3. 3 中心对在我处连续工作一年的兼职翻译人员实行年终奖。奖励为完成翻译量的2%。兼职翻译人员介绍的业务,可参照兼职文员管理规定获取业务费用。3.4 中心鼓励在我处从事兼职翻译工作三年以上者优先参股或捐赠股份。第四条 甲方的义务和权利 4.1 甲方负责提供完整的原创内容(书面和电子版本)。4.2 甲方负责所提供资料的相关版权事宜,并承担与之相关的各项权利和义务。4.

第五条 乙方的义务和权利 5.1 乙方应按甲方要求完成委托工作,并保证第4页/共10页标准模板系列标准模板管理编号:SLU/N-QA721保质保量交付;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3 乙方应对甲方提供的原始文件保密;5.4 乙方应在中心规定的时间内完成翻译任务,并对翻译质量承担责任。工作积极主动,能够以高度的责任感完成中心交办的翻译任务。第六条 保密条款 乙方对甲方提供的信息保密,但因其他不确定原因造成的泄漏,乙方不承担任何相关或连带责任。甲方提供的信息的保密期限自每项业务开始之日起计算:期限为七个月;本协议的保密条款见本协议附件《保密协议》。第七条 协议的修改和终止 经双方书面同意,本协议可以修改或终止。7.1 在本协议有效期内,如任何一方违反本协议的有关规定,且在对方书面通知后一周内未更正的,对方有权终止本协议. 7.

7.3 乙方特殊条款见2.2。7.4 甲方特殊条款见不可抗力条款。 7.5 除另有规定外,本合同终止后,甲、乙双方的义务应继续按照合同规定和有关规定履行。第八条翻译人员职业道德 8.1 乙方不得利用委托甲方提供翻译服务的机会接触客户,并带领甲方为客户提供翻译服务。否则,甲方可能会扣除质量保证金和报酬,并进一步追究损失的权利。8.2 除非乙方通知甲方主要负责人,并征得甲方同意,乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会收受或索要小费和报酬。8.3 乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会

相关阅读Relate

  • 法国签证营业执照翻译件模板 你与申根签证只有一条推送的距离
  • 江苏省增值税发票翻译模板 江苏税务局出口货物退(免)税申报管理系统软件
  • 肄业证书翻译模板 复旦大学学生学业证明文书管理细则(试行)
  • 四级英语作文模板带翻译 大学英语四级翻译模拟训练及答案
  • 社会某信用代码证翻译模板 js验证某社会信用代码,某社会信用代码 验证js,js+验证+社会信用代码证
  • 美国移民证件翻译模板 日语签证翻译聊聊身份证翻译模板
  • 翻译软件模板 人类史上*实用的的文档快速翻译指南
  • 江苏省增值税发票翻译模板 江苏出口货物退(免)税申报管理服务平台
  • 瑞士签证房产证翻译件模板 瑞士探亲签证—就读子女
  • 日语户口本翻译模板 户口本翻译价格_户口本翻译一般多少钱?
  • 翻译保密协议书合同范本模板 兼职翻译合同通用模板_1 www.chinazxzy.com/fymb/5771.html
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线