英语专业八级的证书的翻译模板 全国翻译专业资格证的含金量如何?

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 775 / 发布者:成都翻译公司

CATTI即全国翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、某的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。这是个全国通用的翻译证书,属于国内*权威的翻译证书了,含金量不言而喻。

全国翻译职业资格(等级)考试CATTI已正式纳入国家职业资格证书体系。是面向全社会的全国某的翻译职业资格(等级)认证。它是测试参与者的口译或书面翻译。在评价和鉴定双语翻译能力和水平方面。设立本次考试的目的是适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译人才的水平和能力,

从上面的介绍可以看出,要想进入翻译行业,这个CATTI证书还是很重要的。很多公司在招聘时对持有两到三张CATTI证书有明确的要求。这是一份国家翻译证书,是国内*权威的翻译证书,其含金量不言而喻。

如今,越来越多的人参加了CATTI的翻译资格考试。CATTI是面向全社会的职业资格考试。具有一定外语水平的人,不限年龄、学历、学历、身份,均可报名相应语言。二、三级考试。因此英语专业八级的证书的翻译模板,无论您是研究生、本科生还是专科生,都可以报名参加考试。

根据CATTI官网的信息,列出了过去几年的通过率。CATTI 3级笔译通过率比CATTI 2级高15%-25%,CATTI 2级笔译通过率在8%-15%左右。之间。CATTI官方公布,19下半年三传通过率为25.02%,二传通过率为12.59%。可以看出,三笔的通过率还是相当高的,不过还是要好好准备才能通过考试。

不知道是第二次注册还是第三次注册,可以试一组CATTI真题。关注公众号:高宅CATTI,可以拿到历年CATTI三道题,可以测试一下自己的水平,再决定是报名三道还是二道。

接下来给大家详细介绍CATTI二三综合实用的准备。

一、CATTI 笔译试题类型:

高翟的CATTI建议:多做英汉和汉英翻译练习,看CATTI考试大纲的要求。

CATTI 三道试题

1、综合:单项60分(词汇和语法);阅读理解30分(30题);完形填空10分(20个空白),总分100分,总分120分。

2、 练习:两段或一段英译汉(约600字)50分,两段或一段汉译英(约400字)50分,总分100分,总时间180分钟。

CATTI 两笔试题类型

1、综合:单项60分(词汇语法20题+同义词替换20题+纠错20题);阅读三篇文章30分(每篇文章10题);一个完形填空题 10 分(20 题)。

2、 练习:两个汉英翻译(约400字);英汉两本(约600字)。

二、CATTI综合准备材料:

综合能力主要考查词汇和语法。常用的词汇书籍如下。CATTI建议您用三笔完成《如玉德水八字》。第二个建议是考前把余敏洪版的《GRE词汇选择》写下来。语法书不仅是综合测试,练习也是关键。很多学生总是差几分错过练习考试,没有通过考试。一方面是翻译练习量不够,需要加强汉英英汉翻译练习,二是语法。基本等细节,CATTI评分是一个扣分系统,第二个分数比第三个更严格,体现在这方面,

1、单词书:

《八字如鱼得水》(适合三笔合成)

《GRE词汇选择》(适合二笔合成)

背诵高频词汇书《八字如鱼得水》和《GRE词汇精选》。这两本书绝对是高频词汇书,不背肯定会后悔!当然还有以下三本词汇书。

《英语书面翻译中的常用词》

《华严专家八字》

《六一突破英语词汇10000》。

2、 语法书:

《张导真的会用英语语法》

《张曼生-英语语法新思维》

语法书不仅是综合测试,练习也是关键。很多学生总是差几分错过练习考试,没有通过考试。一方面,翻译练习量不够,需要加强汉英、英汉互译练习。二是语法。对于基础等细节问题,CATTI评分是一个扣分系统。

经常有学生咨询我,请我推荐语法书。市场上评价*高的语法书包括张曼生的《英语语法新思维》系列和《张导真用英语语法》。书不多但是精华,尤其是语法书,不要贪心,认真读一本就行了,因为里面的语法知识都差不多。

除了看语法书,还要多看国外的期刊。读一本语法书相当于打下坚实的基础,而读一本外国期刊相当于一次实践。通过练习,比如分析国外期刊的长难句,才能真正掌握这些语法知识。

三、CATTI实践准备材料1、CATTI官方教材:

CATTI官方的教科书有点难。如果时间有限,不建议一一阅读。当然英语专业八级的证书的翻译模板,如果你想考完试好好学习,课本还是很好的学习资料。

通过考试的同学们纷纷表示:《英语翻译实践》教材是根据题目编写的。一个单元讲一个话题,如旅游、经济、环保等,有文字讲解,翻译技巧,强化培训。摘要相当全面,让您对翻译的各个方面有更全面的控制。认真做就会有收获。

辅助练习的解释更详细。缺点是很多选材太旧,内容太大但不够精确,而且要花很多时间才能全部看完。官方教材还附有《翻译中常用词使用手册》:这是《英语翻译练习》的超浓缩版,共16个单元,每单元一个题目,常用词和翻译中的句子。

如果时间有限,请根据CATTI的方向和材料阅读更多相关的双语文章。有时间可以阅读官方教程,提高翻译水平。

2、学习翻译思维和书籍推荐:

高斋CATTI建议:选择两本这种类型的书就足够了。很多书都有类似的翻译思路。因此,你需要认真地咀嚼翻译思维。不要贪心。每读一本书,都会有新的收获。俗话说,书百遍,不言自明。

A. 中文转英文:

一种。《中式英语》,看完你会知道很多翻译细节,比如省时的加法,双动词的处理等等;

湾 《非文学翻译理论与实践》;

这两本书在我学习汉英翻译的时候很有帮助,学到了很多;之后,我用了大量的翻译练习和大量的时间和精力,从翻译现象中总结出翻译的本质和规律,即形成了自己的翻译。思维。

C。《通过翻译学习英语》:这本书也很不错。汉英翻译*常见的问题是冗长。一句话就可以表达清楚。他要写一个句子,一个句子可以表达清楚,但他必须写两句话。所以这本书值得一读。读完之后,你就会明白什么是简单的英语。

B. 英文到中文:

一种。冯庆华《英汉实用翻译教程》。这本书是我读过的*早的翻译书。我当时买了一本二手书。我依靠它进行了介绍性的翻译研究。它谈到了很多翻译处理。方法,但是很多都是文学的,所以如果你想准备CATTI考试,你只需要看例句,你不需要记住它们;

湾 庄毅的《汉英翻译五百例——汉英翻译应注意的问题》;

C。也可以查看公众号:高寨外文双语精读。

推荐大家关注公众号:高宅外国期刊双语精读,这是一个专注于对经济学人等外国期刊进行更细致深入的精读和翻译的公众号。长难句语法解析翻译360°无死角讲解,干货满满,值得围观——*新220页高寨外刊双语精读——考研英语精读笔记总结!

四、练习前几年真正的CATTI问题

很多同学也会问,在准备CATTI考试的时候,真的有必要练习往年的CATTI考试吗?答案显而易见,尤其重要!!!如何练习真题?

首先,要有一个表述准确、语言简洁的参考译文。有一个好的参考翻译可以让你的实际练习更有效。

网上有很多免费的CATTI实用参考翻译,但是老实说,大部分的免费翻译都是很有问题的,很多句子都被误解了,更不用说准确的词了。这样的参考翻译学不到什么东西,反而还会误导人。

毕竟是免费的,学过一点翻译的人也没那么多时间去免费翻译。我自己就是一名翻译,我知道提供参考翻译需要很多时间。你可以看看我们的公众号:高宅CATTI/高宅外国期刊双语精读。

其次,一定要学透,真懂。CATTI是记过制度,细节决定成败。大多数参加三门CATTI考试的人都有一般的翻译基础。许多人在阅读参考译文后不知道为什么他们会这样翻译。尤其容易忽略推演的细节。很多人在做真题的时候,都有些漫不经心,随便做,只看句型,其实效果不是很好。

学翻译一定要注意细节,细节决定成败。很多人因为忽略了细节,一直在CATTI测试中徘徊在50多分。因此,详细而透彻的解释非常重要。

高宅CATTI公众号每次考前都会有免费的预测资料,大家可以关注一下!

好吧,分享这么多。我希望它会对你有所帮助。我计划学习翻译并准备 CATTI 和 MTI 考试。我推荐公众号:高宅CATTI。汉英英汉翻译学习公众号,干货满满,看书即可获得翻译准备资料汇总!

相关阅读Relate

  • 法国签证营业执照翻译件模板 你与申根签证只有一条推送的距离
  • 江苏省增值税发票翻译模板 江苏税务局出口货物退(免)税申报管理系统软件
  • 肄业证书翻译模板 复旦大学学生学业证明文书管理细则(试行)
  • 四级英语作文模板带翻译 大学英语四级翻译模拟训练及答案
  • 社会某信用代码证翻译模板 js验证某社会信用代码,某社会信用代码 验证js,js+验证+社会信用代码证
  • 美国移民证件翻译模板 日语签证翻译聊聊身份证翻译模板
  • 翻译软件模板 人类史上*实用的的文档快速翻译指南
  • 江苏省增值税发票翻译模板 江苏出口货物退(免)税申报管理服务平台
  • 瑞士签证房产证翻译件模板 瑞士探亲签证—就读子女
  • 日语户口本翻译模板 户口本翻译价格_户口本翻译一般多少钱?
  • 英语专业八级的证书的翻译模板 全国翻译专业资格证的含金量如何? www.chinazxzy.com/fymb/5968.html
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线