高考文言文翻译模板 高考文言文翻译公开课PPT精品文档
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 547 / 发布者:成都翻译公司
翻译的基本要求——“信”“达”“雅”。词语,灵活处理原文的句子结构。译文2:当今天下要用我,那我又用在哪呢?该补不补省略成分没有译出。3、译出词语、句式的特点。4、甚至要求表达方式与原文一致。②删去偏义复词中陪衬的字。军书十二卷,卷卷有爷名。(2)按现代汉语要求补出量词部分.贯是要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。文从句顺调补贯”。1、阅读下面文字,翻译划线的句子。2014年高考翻译备考的基本要求——“信”、“慎”、“雅”。“信”:忠于原文,再现原意;“达”:流畅清晰,表达清楚;“雅”:生动优美的句子。翻译的原则——“直译为主,意译为辅” 直译:“原词执行,译词有依据”释义:在忠实原意的前提下,灵活翻译灵活处理原文的句子结构。? 学习目标:?1. 重视文言文翻译,明确文言文翻译的标准:忠实、某、文雅。? 2. 掌握文言翻译六种方法:留、删、改、补、调、过。(1)与君城元宝藏深交,前后统帅,无一人不受其控制。(5分)翻译1(赵君实)与君城元宝藏关系不错,互相勾结,后来被称为他的兄弟高考文言文翻译模板,从来没有被他指责或操纵过翻译2 赵君士与君诚有着深厚的友谊,没有人会按照赵君士的命令违抗他的命令。翻译3.(赵)与君成元宝相识,大大小小的官员,没有人不听他的。译4.与君城金银库相交,前后统帅,无人不听其指挥。正确翻译:(赵君石)与君成元宝相互交流,结交了好朋友。他们以统帅的身份来到馆陶,没有一个人不受他的指挥。(2) 馆陶仲舒,界泣之,故有百民。(5分) 译文1:馆陶众生皆悲,此后百余人居于此。(赵君石)与君成元宝互相交流,结交了好朋友。他们以统帅的身份来到馆陶,没有一个人不受他的指挥。(2) 馆陶仲舒,界泣之,故有百民。(5分) 译文1:馆陶众生皆悲,此后百余人居于此。(赵君石)与君成元宝互相交流,结交了好朋友。他们以统帅的身份来到馆陶,没有一个人不受他的指挥。(2) 馆陶仲舒,界泣之,故有百民。(5分) 译文1:馆陶众生皆悲,此后百余人居于此。
翻译2:馆陶很多人来到边境,一起哭了起来。有数百人与他同住。译文3:馆陶很多人在那种环境下悲痛欲绝,所以有数百个家庭跟随并生活在其中。译文4:馆陶很多人,在边陲痛哭流涕,乘机追随他,桂乡有数百人。正确翻译:馆陶的人都悲痛欲绝,所以有数百个家庭跟着他住在你的家乡。看一看高考评点?(3)世界使用我,但我以为它会使用它?译文1:世界会使用我,但我在哪里使用它?译文2:今天如果你要使用我,那你去哪里我用它吗?翻译3:法庭利用我,我又有什么用呢?正确翻译:即使世界使用我,但我为世界使用什么?错误主要有八个方面:?1.强制翻译?2.这不是翻译吗?3.是译成古文吗?4.这个词是不是翻译错了?5. 随机添加内容。无中生有地添加内容?6.补充或省略不翻译。?7.删除但离开?8.曲调没调。翻译的句子不符合现代。中文语法规则在解题过程中一定要注意以下四点: 1、 直译为主。2、 字实现。3、 翻译词和句型的特征。4、 甚至要求表达与原文一致。总结译句的翻译方法,讨论规则,讨论下列句子的翻译 1.晋,拜上清,闻君子勇。
现代汉语地名和官名同义词: 赵惠文王十六年,廉颇为赵国将领,征齐,败齐军,攻取阳津,取名上清。他以他的勇气和附庸而闻名。国家。第一类:国名、地名、人名、官名、皇帝名、年名、器物名、朝代、度量衡等专有名词或古今常用词,全部保持原样. 翻译下面的句子2:结构助词,取消主语和谓语之间句子的独立性,删除所有的守卫,准备偷窃。在语言的帮助下,这句话停顿了一下,用一种舒缓的语气,删除在具有部分意思的复合词中方便的词。公式二:①删去无实际意义的虚词:结构助词、情态助词、尊重副词、言语词等;②删去部分意思复合词中的辅助词。翻译下面这句话3:灵活运用词性,杰作译自奇安周星石林茹:我从奇安(待)乘船到林茹。第三种:变古语为现代语 ①单音节词改为双音节词(“zhou”);古代的单音节词换成现代汉语的另一个单音节:“余、自” ②古今词异义、虚义,改名改词:军书十二卷,卷有祖父之名。③用原字代替假字:天天跳蚤和谢向旺翻译下面这句话4:私下见张良,把事情说出来。省略对象:至,他翻译:我私下见过张亮,把一切都告诉了他。
第四式:补充——补充省略的部分。(1)省略句式补上。(2)量词部分按现代汉语要求补上。例如:一楼五步,十步一亭(3)@ > 补上判断句“是”。如:刘备,天下英雄。(4)附加句。如:但是实力够被人嘲讽,被人嘲讽,后悔莫及为自己。翻译:但实力足以达到目标(但不是Achievable),被别人嘲笑(似乎),为自己感到遗憾。翻译下面这句话5:为什么蒋的恶心?翻译的宾语介词:蒋的满意是什么?不。五种:(1) 调整倒装句的词序。(2) 调整词性弹性(cause 和 converse)的词序。横向连接,对抗领主。翻译下面这句话6:1. 陈胜为首跌倒,死是草的尽头。(释义)直:生时低下头,死后织草绳。寓意:生时舍命,死后报恩。 .2. 秋不敢近。(回指)志:秋之兽獠毛也不敢靠近。意图:连*小的东西都不敢拥有。第六公式:一致性应根据上下文灵活、透彻地翻译。?从现代汉语的角度来看,文言文之所以不能“依序”,主要是由于其特殊的句型和省略的使用。因此,“语气”和“补语”对于翻译来说非常重要;“关”虽作为后备手段,但其“结合文脉”的精神极为重要。
简而言之,“字应执行、删除、替换、调整、补充”。? 阅读全文?国民年关帝?无意的虚词?省略句型?忠实地理解原文的意思。保持这个词的意思。联系考虑尝试扩大迁移?1、阅读下面的文字,翻译带下划线的句子。? 舒敖杀蛇刘翔?孙书傲年幼的时候高考文言文翻译模板,出去见两条蛇,杀了埋了。回来哭完,母亲问起原因,舒敖道:“闻二头蛇者死,见之者,怕见母而死。” 他妈妈说:“今天蛇来了吗?” “我怕别人再看,
相关阅读Relate
热门文章 Recent
- 英国签证各项材料翻译模板 英国签证那些事,不说真的不知道!2023-03-11
- 德语翻译个人简历模板 英语专业学生个人简历模板范例2023-03-11
- 英国签证对账单翻译模板 杭州签证中心之英国签证小攻略.docx 2页2023-03-11
- 租房合同翻译模板 房屋租赁协议样本2023-03-11
- 外贸公司翻译采购服务合同模板 英文版采购合同翻译详解(合同示范文本)2023-03-11
- 银行保函翻译模板 大宗商品交易概述 - 第二章、 结算方式及单据流转2023-03-11
- 专利证书翻译模板 郑州专业的专利证书英文翻译多少钱2023-03-11
- 车辆行驶证副页翻译模板 中华人民共和国机动车行驶证翻译模板2023-03-11
- 高考文言文翻译模板 高考文言文翻译示范课2023-03-11
- 成绩单的翻译模板 证件翻译模板毕业生成绩单2023-03-11


