兼职翻译合同模板 兼职翻译服务合同样本.docx
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 821 / 发布者:成都翻译公司
《兼职翻译服务合同样本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《兼职翻译服务合同样本.具体条款如下:第一条定义项目内容:甲方所委托的的翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。8、:(2)兼职翻译冒用本中心名义在外承接业务;(3)利用由于兼职翻译管理上的漏洞而对甲方的声誉造成影响和损失;(4)剽取所知识产权归委托方的翻译稿件中的资料发表文章或者因知识成果而获得利益。《兼职翻译服务合同样本.docx》为会员共享,可在线阅读。更多相关的《兼职翻译服务合同样本.docx(7页典藏版)》,请搜索Deli Library——一个可以分享文档赚钱的网站。
1、兼职翻译服务合同样本客户:_(以下简称甲方) 服务方:_(以下简称乙方)甲乙双方本着力求合作的原则进行翻译合作各自优势,互惠互利,共同发展,经双方友好协商,现就乙方向甲方提供上半年翻译及制作服务的有关事项签订本协议。具体条款如下: 第一条定义项目内容:甲方委托的翻译业务分为笔译、口译和综合翻译,以及双方约定的其他业务合作。翻译:乙方按照甲方提供的原创内容,结合相关专业用语,准确表达原创内容。文件制作:乙方按照甲方要求,将原始文件并排格式,使用打印件(或传真)和电子邮件(或通过存储介质提交的文本,包括软盘、CD-ROM)和其他可移动存储介质),如果是解释器,则
2、 提交录音带、录像带、摄影带,在保证翻译质量的前提下使用电脑移动存储介质,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应负责相关的后续服务。第二条 协议期限2.1 本协议有效期为_年兼职翻译合同模板,自双方签字之日起至_年_月_日;2.2 如遇特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,会提前一个月通知甲方。乙方办理好应负责的后续服务后,可以解除合同;但如乙方的过错给甲方及原翻译委托方造成损失的兼职翻译合同模板,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。第三条 服务费标准及支付3.1 甲方支付给乙方的工作报酬为甲方收到的费用的60%,其余40%用于甲方的广告、管理、比对审稿、翻译作品制作、技术创新、工商管理及税务费用、
3、 通讯费等项目费用。3.2 翻译工作报酬支付:客户取稿一周后支付工作报酬的50%。如果没有意外,剩下的50个工作报酬将在两周后支付。口译工作报酬支付:在工作完成后两个工作日的周二或周六支付。3.3 中心对在我处连续工作一年的兼职翻译人员实行年终奖,并予以奖励;奖励金额为翻译完成量的2倍。兼职翻译人员介绍的业务,可参照兼职文员管理规定获取业务费用。3. 4 中心鼓励在我处从事兼职翻译工作三年以上的优先参股或捐赠股份。第四条 甲方的义务和权利4.1 甲方负责提供完整、完整的原创内容(书面和电子版本)。4.2 甲方对所提供资料的版权事宜负责,并承担与之相关的各项权利和义务。4.3甲 2 甲方对所提供资料的版权事宜负责,并承担与之相关的各项权利义务。4.3甲 2 甲方对所提供资料的版权事宜负责,并承担与之相关的各项权利义务。4.3甲
4、 甲方负责提供必要的工具书、通讯工具和办公设备,协助乙方与专业人士取得联系,顺利完成翻译任务。第五条 乙方的义务和权利5.1 乙方应按甲方要求完成委托工作,按时、保质保量交付稿件;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3 乙方对甲方提供的原始资料予以保密;5.4 乙方应在中心规定的时间内完成翻译任务,并对翻译质量承担责任。工作积极主动,能以高度的责任感完成中心交办的翻译任务。第六条 保密条款 乙方对甲方提供的信息予以保密,但因其他不确定原因造成泄露的,乙方不承担任何相关或连带责任。甲方提供的信息的保密期限自每项业务开始之日起计算:期限为七个月;本协议的保密条款详见本协议所附保密协议。第七条 协议变更 期限为七个月;本协议的保密条款详见本协议所附保密协议。第七条 协议变更 期限为七个月;本协议的保密条款详见本协议所附保密协议。第七条 协议变更
5、变更和终止本协议经双方书面同意可以变更或终止。7.1 在本协议有效期内,如任何一方违反本协议的相关规定,且另一方在书面通知后一周内未更正的,另一方有权终止本协议的权利。7.2 甲方或乙方任何一方未履行本协议条款导致无法履行、不完整履行或无需履行本协议。未违约的另一方有权变更或终止本协议。7.3 乙方特殊条款见2.2。7. 4 甲方的特殊条款是指不可抗力条款。7.5 除另有规定外,本合同终止后,甲乙双方的责任仍按合同约定及有关规定履行。第八条 翻译人员职业道德8.1 乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会接触客户,对甲方为客户提供翻译服务的情况进行评价,否则甲方可能扣质量
6、保证付款和报酬,并有权追究进一步的损失。8.2 除非乙方通知甲方主要负责人并征得甲方同意,否则乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会收受或索要小费和报酬。8.3 乙方不得利用为甲方及委托人提供委托翻译服务的不当或违反中心或政府有关法律法规的行为,否则甲方有权扣除质量保证和报酬,并进一步追究损失权。8.4 如果甲方没有过错,乙方不得利用甲方管理上的漏洞和业务的特殊性在途中违反合同或施加压力,否则甲方有权扣除质量保证和报酬,并进一步追究损失。对。第九条 译者对翻译作品质量的保证9.1 乙方应自觉尽力保证翻译作品的质量,必须严格遵守甲方提供的有关规定和质量保证。由国家公布。
7、证书规定。主要文件有:(1)翻译操作流程及质量控制、客户须知、翻译资费标准及确认单;(2)中华人民共和国行业标准翻译服务规范及成品翻译质量标准国家制定的产品tss-101、tss-102、tss-103、tss-104和tss-105等9.2 收到的标准和规范材料由乙方从甲方必须签字接受9.1.收到的材料清单及签字将成为本协议的附件,具有合法的证明功能。9.3因乙方责任,翻译质量问题造成。如客户不满意或造成损失,甲方有权扣除质量保证费及报酬,进一步追究损失。9.4 兼职翻译人员必须向中心缴纳质量押金,防止出现以下情况:(1) 兼职翻译人员不翻译就拿走稿件,甚至不再退稿,不更长时间的接触
利息按中国人民银行规定的同期利率计算 第十条 不可抗力 因地震、台风、洪水、火灾、战争、罢工、政府禁令、法律要求或变更,以及其他不可预见的不可抗力防止或避免其发生及其后果,影响本协议相关条款的履行。双方应在不可抗力的影响下执行此操作
9、 协商一致决定是否终止本协议、免除履行本协议部分义务或推迟履行本协议。第十一条 知识产权和署名权 甲方提供的有关资料的知识产权不归乙方所有,署名权为双方共同拥有;署名规定为_,不得署其他字。第十二条准据法及争议解决 12.1 因本协议产生或与本协议有关的任何争议,双方应通过友好协商解决。协商不能解决的争议,提交仲裁机构(如劳动部门)按照其仲裁程序进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力;12.2 本协议受中华人民共和国法律管辖。第十三条 其他 13.1 本协议由双方签字并加盖公章(乙方可免交);13.2 本协议附件构成本协议的效力,为本协议的组成部分,与本协议具有同等法律效力;13.3 本协议一式三份,乙方各执一份,方便财务和业务管理。甲方持有两份,具有同等法律效力;1< @3.4 本协议到期前一个月,双方可以续签协议;13.5 本协议未尽事宜,双方本着互惠互利、友好协商的原则另行约定,并以附件或补充协议的形式体现。甲方(签名):_乙方(签名):_year_month_day_year_month_day
相关阅读Relate
热门文章 Recent
- 签证材料对账单翻译模板下载 信用卡账单翻译2023-03-11
- 卷积模板的翻译 卷积物理意义2023-03-11
- 学历学位翻译模板 学历和学位有哪些区别?2023-03-11
- 毕业证翻译公证模板 青岛市市中公证处2023-03-11
- 个人简历模板翻译下载 女英语翻译个人简历模板(1)2023-03-11
- 山东企业退休证翻译模板 山东养老金调整水平和办法2023-03-11
- 结婚证翻译模板 签证结婚证翻译英文模板2023-03-11
- 西班牙语成绩单翻译模板 英国东安格利亚大学学位证成绩单翻译2023-03-11
- 肄业证书翻译模板 复旦大学学生学业证明文书管理细则(试行)2023-03-11
- 求职信英语作文模板翻译职业 英语求职信ppt下载2023-03-11


