兼职翻译服务合同范本模板 兼职翻译服务合同书正式版
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 471 / 发布者:成都翻译公司
文档可以直接使用,也可根据实际需要修订后使用。协议。同意的其它业务合作。该负责有关的后续服务。的权利。星期二或者星期六支付。条例获得业务费用。送股份的办法,予以鼓励。(书面及电子版本)。宜,承担与之有关的各类权利义务。联系,顺利完成翻译任务。翻译任务,承担因为翻译质量引起的责任。心分派的翻译任务。不承担相关或连带责任。议之附件《保密协议》。协议。有权变更、解除本协议。行完毕的责任应该继续履行完毕。兼职翻译服务合同正式版 经平等协商达成共识后,协议规定了双方必须履行的义务和应享有的权利。模型模板系列| 模型模板编号:SMP-WJ01-53 兼职翻译 服务合同正式版下载提示: 本合同信息适用于日常场景。经平等协商,达成协议后签订。它规定了彼此之间必须履行的义务和权利。如果您自身的权利受到损害,您可以通过合法的方式保护自己的利益。该文档可以直接使用,也可以根据实际需要进行修改。客户:______(以下简称甲方) 服务方:______(以下简称乙方)本着发挥各自优势、互利共赢、共同发展的原则,双方通过友好协商,就翻译合作相关事宜达成一致。为乙方为甲方提供上半年的翻译及制作服务,特订立本协议。具体条款如下: 第一条定义项目内容:甲方委托的翻译业务分为笔译、口译和综合翻译,以及双方约定的其他业务合作。双方通过友好协商,就翻译合作相关事宜达成一致。为乙方为甲方提供上半年的翻译及制作服务兼职翻译服务合同范本模板,特订立本协议。具体条款如下: 第一条定义项目内容:甲方委托的翻译业务分为笔译、口译和综合翻译,以及双方约定的其他业务合作。双方通过友好协商,就翻译合作相关事宜达成一致。为乙方为甲方提供上半年的翻译及制作服务,特订立本协议。具体条款如下: 第一条定义项目内容:甲方委托的翻译业务分为笔译、口译和综合翻译,以及双方约定的其他业务合作。
译文:乙方遵循甲方提供的原创内容,第2/14页合同模板系列| 模型模板编号:SMP-WJ01-53 结合相关专业词汇,准确清晰表达原文内容。文件制作:乙方按照甲方要求,将原始文件并排格式,使用打印件(或传真)和电子邮件(或通过存储介质提交的文本,包括软盘和CD-ROM)(以及其他可移动存储介质),如果是口译员,应提交录音带、录像带和摄像机磁带,并在保证质量的前提下提交计算机移动存储介质翻译,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应负责相关的后续服务。第二条 协议期限2.1 本协议有效期______年兼职翻译服务合同范本模板,自双方签字之日起至______年______月______日;第 3/14 页 合同模板系列 | 模型模板编号:SMP-WJ01-53 2.2 如遇特殊原因,在不影响翻译和制作工作的情况下,提前一个月通知甲方,乙方办理以下手续后方可取消-up 应负责的服务。本合同;但如因乙方的过错给甲方及译文原委托人造成损失,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。1 本协议有效期______年,自双方签字之日起至______年______月______日;第 3/14 页 合同模板系列 | 模型模板编号:SMP-WJ01-53 2.2 如遇特殊原因,在不影响翻译和制作工作的情况下,提前一个月通知甲方,乙方办理以下手续后方可取消-up 应负责的服务。本合同;但如因乙方的过错给甲方及译文原委托人造成损失,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。1 本协议有效期______年,自双方签字之日起至______年______月______日;第 3/14 页 合同模板系列 | 模型模板编号:SMP-WJ01-53 2.2 如遇特殊原因,在不影响翻译和制作工作的情况下,提前一个月通知甲方,乙方办理以下手续后方可取消-up 应负责的服务。本合同;但如因乙方的过错给甲方及译文原委托人造成损失,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。@2.2 如遇特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,提前一个月通知甲方,待乙方办理好应负责的后续服务后取消。本合同;但如因乙方的过错给甲方及译文原委托人造成损失,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。@2.2 如遇特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,提前一个月通知甲方,待乙方办理好应负责的后续服务后取消。本合同;但如因乙方的过错给甲方及译文原委托人造成损失,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。
第三条 服务费标准及支付方式3.1 甲方支付给乙方的工作报酬为甲方费用的60%,其余40%用于甲方的广告、管理、对比审核、翻译工作制作、技术创新、企业管理及税务费用、通讯费用等项目。3.2 翻译工作报酬支付:客户取稿一周后支付50%的工作报酬,如无意外,见4/14页合同模板系列| 模板编号:SMP-WJ01-53 两周后支付剩余50%的工作报酬。口译工作报酬支付:在工作完成后两个工作日的周二或周六支付。3. 3 中心对在我处连续工作一年的兼职翻译人员实行年终奖。奖励为完成翻译量的2%。兼职翻译人员介绍的业务,可参照兼职文员管理规定获取业务费用。3.4 中心鼓励在我处从事兼职翻译工作三年以上的优先参股或捐赠股份。第四条 甲方的义务和权利 4.1 甲方负责提供完整的原创内容(书面和电子版本)。4.2 甲方负责提供材料相关版权事宜 Page 5/14 合同模板系列 | 模型模板编号:
4.3 甲方负责提供必要的工具书、通讯工具和办公设备,协助乙方与专业人士取得联系,顺利完成翻译任务。第五条 乙方的义务和权利5.1 乙方应按甲方要求完成委托工作,按时、保质保量交付稿件;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3 乙方对甲方提供的原始资料予以保密;5.4 乙方应在中心规定的时间内完成翻译任务,并对翻译质量承担责任。工作积极主动,能以高度的责任感完成中心交办的翻译任务。第六条保密条款第6/14页合同模板系列| 模板编号:SMP-WJ01-53 乙方对甲方提供的信息保密,但因其他不确定原因造成的泄露,乙方不承担任何责任。连带责任。甲方提供的信息的保密期限自每项业务开始之日起计算:期限为七个月;本协议的保密条款详见本协议附件《保密协议》。第七条 协议的修改和终止 经双方书面同意,本协议可以修改或终止。7.1 在本协议有效期内,如任何一方违反本协议的相关规定,
7.2 甲乙双方未履行本协议条款导致本协议无法履行或不完整履行。第 7/14 页 合同模板系列 | 模型模板编号:SMP-WJ01-53 否则协议的履行变得不必要和不履行。违约方有权变更或终止本协议。7.3 乙方特殊条款见2.2。7.4 甲方特殊条款见不可抗力条款。7.5 除另有规定外,本合同终止后,甲乙双方的责任仍按合同规定和有关规定履行。第八条翻译人员的职业道德8. 1 乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会联系客户,对甲方为客户提供的翻译服务进行评分,否则甲方可能扣除质量保证金和报酬,并有权追究进一步的损失。8.2 除非乙方通知甲方主要负责人,第8/14页合同模板系列| 模式
相关阅读Relate
热门文章 Recent
- 澳大利亚留学材料翻译模板 澳洲留学:澳洲留学需要什么材料2023-03-11
- 感谢信英文模板和翻译 英文考研感谢信范文带翻译(范本)2023-03-11
- 新加坡护照翻译件模板 新加坡护照翻译案例样稿2023-03-11
- 专升本现象阐述型作文模板-专升本作文模板2023-03-11
- 细胞复制转录和翻译的模板 30.在遗传信息的传递过程中2023-03-11
- 翻译专业资格水平考试报名表模板 资阳市2013年度一级、二级、三级翻译专业资格(水平)考试报名时间2023-03-11
- 转录和翻译的模板一样吗 转录过程存在at配对吗2023-03-11
- 模板涂装的翻译 欧卡2MOD安装*全问题说明,再也不怕玩不到好地图了2023-03-11
- 带翻译的考研英语一模板 考研英语一历年真题解析书籍推荐2023-03-11
- 加拿大旅游签证材料翻译模板 加拿大旅游签证被拒签是为什么?2023-03-11


