翻译实践报告大纲模板 翻译实践报告撰写说明与翻译实践报告选题汇编
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 903 / 发布者:成都翻译公司
开题报告中呈现出的学位论文研究方法口研究方法使用或报告模板运用恰当、合理、正确,有较强的针对性,熟悉研究方法或技术手段的使用,遵守学术规范。等)、翻译词典/网站/百科全书、翻译术语库、翻某料库等;3)项目审校应描述项目审校过程中所用到的项目审校管理软件或平台等。系统会提示老师是否已经复习过了。2.提交方式:在Q群20年5月9日**“翻译实践报告作业”中提交,请用电脑登录QQ,以附件形式提交。文件名为《XXX翻译实践报告》。在文档中,中文使用“宋体”,英文使用“Calibri”。设置1.5 倍的行距。3.成绩评价:课程总评价分的20%。各部分占总评价分数的比例:平时分数的40%+实验分数的20%+*终分数的40%。“实验成绩”是学业成绩录入表Name上的一栏,实际内容根据实际情况确定。给张曼老师
“平时成绩”包括n个个人作业、小组作业、课后讨论、翻译比赛等。 4. 写作要求:1) 选择一篇文章进行翻译,中译英或英译中。可翻译的章节包括: a.研究论文(可选择相对独立的一个或多个段落,中英文原文不少于300字) b.小说(可以选择小说中相对独立的段落)或几段;小故事必须是一篇完整的文章,中英文原文不少于300字) c.独立,中英文原文不少于300字)2) 报告内容应由以下部分组成: 第1部分:选题说明——说明所选章节、历史社会背景、作者境遇、语言风格;是否有目标语言翻译;翻译的预期目标和效果(包括对原文的超越、对原文语言风格的翻译程度、在翻译方法上的尝试等) 第二部分:翻译总结——包括与现有译文的进步 对比和比较; 翻译难点介绍与分析;某些句子的翻译规则和方法的总结,翻译修改过程(如几个草稿之间的差异等)第3部分:原文,翻译(如果有现有的目标语言翻译,也附上)3)写作语言:中文,字数不限,翻译实践报告选题,河北师范大学外国语学院,翻译硕士(MTI)学位论文要求,翻译专业硕士教育旨在培养多种形式的翻译能力活动,应用性、实践性、专业性、和专业的翻译行业从业者。因此,翻译硕士的培养模式应与翻译行业的实际运作模式相结合。论文还应结合翻译行业的特点翻译实践报告大纲模板,真实反映学生对翻译专业、专业翻译、行业发展的熟悉程度。Master of Translation (MTI) Dissertation Requirements, Translation Professional 硕士教育旨在以多种形式培养能干的翻译活动,面向应用型、实践型、专业型、专业的翻译行业从业者。因此,翻译硕士的培养模式应与翻译行业的实际运作模式相结合。论文还应结合翻译行业的特点,真实反映学生对翻译专业、专业翻译、行业发展的熟悉程度。Master of Translation (MTI) Dissertation Requirements, Translation Professional 硕士教育旨在以多种形式培养能干的翻译活动,面向应用型、实践型、专业型、专业的翻译行业从业者。因此,翻译硕士的培养模式应与翻译行业的实际运作模式相结合。论文还应结合翻译行业的特点,真实反映学生对翻译专业、专业翻译、行业发展的熟悉程度。和专业的翻译行业从业者。因此,翻译硕士的培养模式应与翻译行业的实际运作模式相结合。论文还应结合翻译行业的特点,真实反映学生对翻译专业、专业翻译、行业发展的熟悉程度。和专业的翻译行业从业者。因此,翻译硕士的培养模式应与翻译行业的实际运作模式相结合。论文还应结合翻译行业的特点,真实反映学生对翻译专业、专业翻译、行业发展的熟悉程度。
学位论文形式 学位论文可采用以下形式(学生可任选其一,字数均以汉字计算): 1、翻译练习卷:学生在导师指导下选择中外文本进行翻译,且字数不少于10000字,根据译文,撰写不少于5000字的关于翻译问题的研究报告。2、实验报告翻译:学生在导师的指导下,对口译或笔译的某个环节进行实验,分析实验结果,撰写不少于10000字的实验报告;3、翻译研究报告:学生对翻译政策等翻译相关问题进行研究分析 翻译行业和翻译现象,撰写不少于10000字的研究报告。4. 重要岗位实习报告:学生从翻译行业项目经理、项目翻译、项目审阅三个职位中任选其一,撰写不少于10000字的实习报告。5.翻译研究论文:学生在导师指导下撰写翻译研究论文,字数不少于15000字。论文评审 论文采用匿名评审,评审人中至少有一位是外部专家。辩护委员会成员必须具有丰富的口译或笔译实践经验,具有高级职称的专家。学位授予完成规定课程并修满30学分的学生;完成论文并通过论文答辩者,授予翻译硕士学位。翻译专业硕士论文选题具体要求为翻译实践论文1.专业口语选题应体现本学位专业特点,并与翻译理论紧密结合、翻译实践、翻译管理、翻译市场和行业、翻译技术和工具使用等具体问题符合翻译硕士教育的培养目标。完成论文并通过论文答辩者,授予翻译硕士学位。翻译专业硕士论文选题具体要求为翻译实践论文1.专业口语选题应体现本学位专业特点,并与翻译理论紧密结合、翻译实践、翻译管理、翻译市场和行业、翻译技术和工具使用等具体问题符合翻译硕士教育的培养目标。完成论文并通过论文答辩者,授予翻译硕士学位。翻译专业硕士论文选题具体要求为翻译实践论文1.专业口语选题应体现本学位专业特点,并与翻译理论紧密结合、翻译实践、翻译管理、翻译市场和行业、翻译技术和工具使用等具体问题符合翻译硕士教育的培养目标。
2.3.4.5.仔细选择原文,尽量选择未出版的新材料,并由前人翻译出版。翻译分析案例的选择应具有典型性和说服力。选题的实践意义 口语选题应具有一定的现实意义或价值,翻译和报告应有助于总结翻译实践经验,改进实践过程。选题范围 原文译文长度合适,报告长度合适,案例选择合适,并能在规定时间内完成。翻译过程应能体现专业翻译的特点,例如注意翻译前和翻译后的质量、文体分析和术语的某。6.组织架构翻译实践报告要完整,布局合理,逻辑清晰。7. 翻译测试质量为全文的十分之一,考察学生选择的原文难度是否合适,是否需要调整,以及翻译质量是否合格可以通过质量管理步骤确保达到实用水平。8.语言能力口试翻译应准确流畅,符合翻某言的使用标准;实践报告的设计应清晰准确。基于报告的论文(包括实习报告,实验报告、研究报告和研究论文)1.专业口语选题体现了该学位的专业特点,与翻译理论、翻译实践、翻译管理、翻译市场和行业的具体问题紧密结合,翻译技术和工具使用符合翻译硕士学位教育的培养目标。2. 创新口头选题在报告或研究内容、实验调查或研究方法、工具使用等方面都有一定程度的创新。翻译管理、翻译市场和行业的具体问题、翻译技术和工具使用等符合翻译硕士学位教育的培养目标。2. 创新口头选题在报告或研究内容、实验调查或研究方法、工具使用等方面都有一定程度的创新。翻译管理、翻译市场和行业的具体问题、翻译技术和工具使用等符合翻译硕士学位教育的培养目标。2. 创新口头选题在报告或研究内容、实验调查或研究方法、工具使用等方面都有一定程度的创新。
3.选题的现实意义和价值选题具有一定的理论或实践意义和应用价值。预计该报告或研究成果将对翻译实践的发展、翻译企业管理、翻译行业的发展做出重大贡献。. 4.选题范围 口头选题大小合适,可以在规定时间内完成。5. 掌握相关专业知识。全面掌握国内外相关领域的发展或研究资料,熟悉翻译实践、翻译管理、翻译市场与行业、翻译技术与工具使用等现状。6. 开题报告、报告或论文中所呈现的学位论文的组织结构,结构完整,布局合理,逻辑清晰。7.开题报告中呈现的论文研究方法或报告模板恰当、合理、正确,针对性强,熟悉研究方法或技术手段的使用,遵守学术规范。8. 所展示的写作能力和熟练度清晰准确,能够撰写专业的硕士学位论文。翻译专业硕士论文写作模式及模板参考(一)重要岗位实习报告1、项目经理实习报告概述 ①项目经理工作职责 ②项目背景介绍 i. 项目名称和编号 ii. 项目详情:翻译类型、语言、领域、场合、字数、时间限制等。目标受众:目标读者、口译员、使用场合等。客户要求:容错性、表达流畅性、排版、译者风度等 ③本报告主要内容 项目管理前期准备 ①项目可行性分析:根据项目基本情况和客户需求,根据项目进行可行性分析项目的难度和公司的可用资源。②项目计划制定: i.项目人员分工:翻译、审稿、排版、客户跟踪服务代表等。项目管理规范:译员规范、审校规范、
(5)项目评审实践总结①项目评审中的问题类型及解决办法②未解决的问题及相关思考③未来学习的启示与展望2项目评审前后的翻译。附录3项目评审意见(二)翻译实践报告1.翻译任务描述任务背景校长要求第二部分:MTI开放问题报告参考模板【实习报告+实践报告】MTI论文开题报告参考模板一、 The ProposaloftheTranslationInternshipReport(注:The ProposaloftheTranslationInternshipReport实习报告标题中应注明实习职位-Project Manager, Translator/Interpreter, Proofreader, Proofreader。) 中英文标题摘要关键词AbstractKeywords1.翻译实习概述 AnOverviewoftheTranslationInternship1.1 翻译实习的背景 实习单位的定位是什么,其工作职责是什么。1.2 实习的内容和目标 TheContentsandObjectivesoftheTranslationInternship 应该是一个真正的翻译项目以你在实习期间亲自参加的实习报告为例。2 实习的内容和目标 TheContentsandObjectivesofttheTranslationInternship 以实习期间亲自参与的真实翻译项目为例,写实习报告。2 实习的内容和目标 TheContentsandObjectivesofttheTranslationInternship 以实习期间亲自参与的真实翻译项目为例,写实习报告。
项目译员、项目评审员应根据自己的工作职责和本翻译项目的特点,明确自己在整个项目中的职责。其中,项目经理主要负责项目人员的划分,包括翻译、审稿、排版、客户跟踪服务代表等。 2.1.2 项目可行性/需求分析 Feasibility/DemandAnalysisoftheTranslationProject< @1)项目经理应根据项目的基本情况和客户需求,合理定位翻译项目,确定项目难度系数,并根据项目难度和公司可用的硬件和人力资源,还可以进行项目的可行性分析,也可以进行一定的成本和产率分析;2)项目翻译和项目评审应根据项目基本情况、客户要求和项目经理要求对本次翻译任务和评审任务做出合理定位。
2.1.3 质量控制 TheQuality-ControlMethodsusedintheTranslationProject 项目经理、项目翻译和项目评审应分别说明如何监控项目本身、翻译过程和评审过程的质量:<@ 1)项目经理应根据公司相关规定、项目基本情况和客户要求,制定项目管理规范,包括译员规范、审校规范、排版规范、客户服务规范等。同时,还应针对翻译项目制定用户满意度调查问卷。工程质量评价参考;2) 项目评审应根据项目经理制定的评审规范和项目的基本情况翻译实践报告大纲模板,由项目译员制定本项目的翻译质量标准;3) 项目翻译应根据项目经理制定的译员规范、项目评审制定的质量标准和翻译任务的具体特点,制定翻译质量自控计划本身。2.1.4 技术支持 TheToolsandResourcesusedintheTranslationProject 应该说明在项目的实施中会用到哪些相关的技术和资源:1) 项目经理应描述项目实施中使用的项目管理软件或平台、项目成员沟通的沟通或会议工具;2) 项目翻译应说明项目翻译过程中使用的相关翻译辅助工具(如SDLTrados、Yaxin、DéjàVu、Wordfast、MemoQ、XBench等)、翻译词典/网站/百科、翻译术语库、翻某料库等;3)项目评审应描述项目评审过程中使用的项目评审管理软件或平台。2.2 项目计划 TheScheduleoftheTranslationProject 项目经理、项目翻译、项目审核人员应分别制定自己的任务进度表,并详细列出任务每一步的时间安排:<
相关阅读Relate
热门文章 Recent
- 英国签证存折翻译模板 英国留学签证续签申请及材料清单2023-03-11
- 专利翻译模板 关于专利翻译服务,大家应该知道这几点,很有用2023-03-11
- 学位证书翻译模板word 学位证翻译成英文模版2023-03-11
- 营业执照翻译模板-签证翻译模板2023-03-11
- 股份协议翻译模板 股权证明书模板2023-03-11
- 加拿大签证户口本翻译模板 请问加拿大学生签证户口本要翻译为英文吗?2023-03-11
- 四级翻译景区题模板 大学英语四级写作:图画型作文2023-03-11
- 波尔多大学学位证书翻译模板 简析证书翻译件格式要求:中英文放在一张A4纸上,即:上半页2023-03-11
- 翻译委托书模板 个人授权委托书的格式范本是怎样的2023-03-11
- 高考求职信作文模板带翻译 大学英语作文之英语求职信范文带翻译2023-03-11


