正规的翻译公司应该有哪些资质
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 813 / 发布者:成都翻译公司
正规的翻译公司应该有哪些资质,目前全国有37000多家审批有翻译经营项目的商家,其中91.7%的企业年营业额不足百万,全公司员工10人以上的翻译公司仅占不足10%,完整的翻译流程对于这样的公司人力配置完全捉襟见肘。翻译市场的不规范,国内翻译公司的良莠不齐可窥一斑,能够真正提供高水平翻译服务的翻译公司少之又少。除翻译公司外,一些文化公司甚至打字复印社也打着翻译公司的招牌承揽翻译业务。根据2020年中国翻译协会官方年鉴披露,目前全国有37000多家审批有翻译经营项目的商家,其中91.7%的企业年营业额不足百万,全公司员工10人以上的翻译公司仅占不足10%,完整的翻译流程对于这样的公司人力配置完全捉襟见肘。翻译市场的不规范,国内翻译公司的良莠不齐可窥一斑,能够真正提供高水平翻译服务的翻译公司少之又少。除翻译公司外,一些文化公司甚至打字复印社也打着翻译公司的招牌承揽翻译业务。
很多翻译公司只有一间小小的办公室,没有全职译员,公司老板既不懂外语甚至不用电脑,这样的翻译公司根本无法判定翻译质量的好坏,当然提供高质量的翻译更无从谈起,只能将接到的稿件找一些水平参差不齐的兼职翻译来做,起着中介的作用。而这些公司因为缺乏质量意识,采用低成本低水平的译员,也没有完整的质量控制流程,因此翻译费用较低,翻译水平很不稳定,这样的译稿就如同伪劣商品,虽然价格低廉,但是不但无用,而且有损客户形象。

翻译质量
通常选翻译公司必首选翻译质量。汽车中奔驰和桑塔纳很好选择,但是翻译服务和任何其它产品和服务都存在很大差异,翻译过程是一项定制与创作的过程。就如同广告创意有的令人拍案叫绝,有的愚蠢可笑,翻译亦如此。准确、流畅,做到信、达、雅是翻译的高境界,如杨宪益、戴乃迭合作翻译的《红楼梦》,而差的翻译则往往存在各种错误,词不达意,语言晦涩难懂、自造词泛滥、错译漏译、甚至有的语句意思与原文截然相反。如果留心在公园、古迹、网站、广场、饭馆菜单等处随处可见莫名其妙的外语。这种差的翻译非但不能帮助您与外界沟通,反而会对您的客户起到误导作用,甚至耽误您的重要业务。
成都智信卓越翻译沿革英国知名翻译品牌,独有欧洲成熟翻译管理规程,并通过ISO质量管理体系认证,十多年积累组建庞大资深译员团队,更有强大海外母语译员团队支持,质量稳定可靠,是翻译服务的理想选择!
翻译价格
片面以价格作为选择依据:几乎所有的人都认同这句古训一分价钱一分货,但是真到了要选择的时候,所有初次与翻译公司合作的客户往往又会把关注点集中在价格上,选择便宜的,但未必质量好的公司。而真实情况是真正有实力的公司,不会盲目压价来抢单,而会根据客户需求给出合理的价格,因为他们知道,低价订单给他们带来的不是利润,而是毁灭。企业不赚钱无法生存,为了保证利润或者至少不亏本,就只好牺牲质量,同时也牺牲了企业的品牌和信誉。因此不能只看价格,更重要的是关注质量,否则将得不偿失。
专职翻译人员
翻译行业的主要从业人员是翻译员。译员大致可分为初级、中级和高级翻译。以英语为例说明分类标准:英语6级或8级水平,大学本科以上学历,一般都认为自己可以做翻译工作,但其中99%以上人水平属于初级水平,即翻译只能大体反映原文的意思,缺乏阅历积累而导致词穷,导致较多的语法或句法错误。中级翻译则往往是在英语系本科的基础上,从事过2~5年以上翻译工作,在自己熟悉的领域有较丰富的经验,对翻译的理论和实践理解较为透彻,掌握了更多的技巧和词汇量,语言运用较为熟练。中级翻译的译稿基本上不应有重大错误,细节方面可能尚有些许欠缺。高级翻译则是一般是在翻译行业中从业10年以上,具有较高的语言天赋,对翻译有着比较深刻的理解,行业知识和语言知识都比较丰富,翻译稿件能够达到准确、流畅的要求。而译审则往往是在翻译行业有着多年的翻译经验,对语言方面造诣较深,*后细致认真是译员必备的条件。
成都智信卓越翻译的优势:
成都智信卓越翻译拥有庞大的专业翻译团队,同时配备三类译员资源,初级译员是针对客户大批量且仅供客户公司内部阅读的的低要求稿件而设立,虽然译文不是更好,但是价格比较低廉;中级译员则对应一般应用以及专业性较弱的翻译服务项目,具有价格适中又能完全传情达意。高级译员如同高级工程师,接受比一般译员更高的薪资,但同时也执行更专业更挑剔的项目,满足客户高端稿件的需要。天使拥有150多名专职译员和校对人员。除了特别专业以及短时间超负荷翻译任务外,其它项目均由公司内部接受过系统培训的专职译员完成,5000多名外聘签约译员均经过公司层层严格筛选,而*终校对把关均由公司内部完成,确保了翻译的有效性和稳定性。
道德诚信
诚信是每家公司起码应具备的品质。参与过翻译工作的人或许才能真正体会翻译工作的艰辛。语言水平高、熟悉专业领域而又喜爱从事翻译工作的人才并不多见。如果以初级译员执行翻译,即使经译审修改,译稿的质量也不会高,因为基础框架已定,译审只能在原稿基础上修改,否则等于重新翻译。缺乏诚信的公司可能无法履行其承诺,有些公司号称由外籍母语译员审稿,而价格和一般稿件差价很小,从逻辑上判断,外籍人士审稿的费用不菲,一般价格都会翻倍,否则根本无法负担外籍译审的费用。某些公司号称翻译行业闹革命,称7天翻译28万字的法律书籍,普通稿件尚可,但作为严谨的法律书籍而言这就是糊弄客户的玩笑。
成都智信卓越翻译的优势:
智信卓越视诚信为维系老客户的根本,承诺放心翻译服务,做不到的从不答案客户,允诺客户则尽一切努力兑现,从不敷衍了事,答应客户的价格哪怕亏本也从不以次充好。每个项目都经过完整工序,从不偷工减料。
业务流程
为什么同样翻译,有些公司能远远低于行业同等价格。关键在于业务流程,试想省略没有专门的客服顾问提供合理解决方案,胡乱统计随便报价,没有规范的翻译合同维权,没有熟悉下属译员的项目经理和人事专员,没有资深且敬业的译员团队、去掉校对流程、忽略排版、哪怕缺少了售后服务,您的权益还能得到保障吗?
成都智信卓越翻译的优势:
成都智信卓越稳定服务的关键在于拥有完整的翻译服务流程,每名天使人都各司其职,都有自己擅长的业务领域,完全保障了客户服务的规范性,保证译文的长期有效性、稳定性,从而维护客户的合法权益。
适量试译
不应完全迷信试译:许多客户喜欢采取试译的方式,其实他们忽略了一个重要因素,就是绝大部分的翻译公司的大多数译员都是兼职译员,缺乏诚信的翻译公司会让更好的翻译来参加试译,但是未必会把全部的稿件都交给该译员完成,当稿件时间紧、任务重的时候,或试译员为兼职时,没有时间空档,更有甚者找有实力的翻译公司代替试译并交给客户应付任务,对于这样的翻译公司来说试译已经失去了意义。
成都智信卓越翻译公司欢迎客户的试译请求,但为了应付过多的试译要求,不得不规定试译项目应满足的三项基本条件:
1. 业务总金额超过壹万元;
2. 有真实的公司名、联系人和电话;
3. 外译中试译不超过150单词,中译外不超过200中文字,多语种可选任意2种。如不满足条款也可选择付费试译,*小接单量是500字。天使承诺试译和成品质量一致,如发现低于试译质量可要求全额退款。
售后服务
翻译是一项定制过程,一般专业的稿件*终都有可能会对某些词汇进行协商以确定,很多时候客户也会因为临时改变想法而修改原文,此时售后服务至关重要,售后服务的前提是合理的人力资源分配和足够的人手,并且需要快速响应,这点小公司恐怕很难完全做到。
成都智信卓越翻译明确规定有完善的售后服务细则,一般对于稿件的修改和磋商由第一接洽人翻译顾问与客户进行沟通,并通知相关项目经理执行,如在沟通中造成障碍,则由项目部直接与客户进行磋商,争取在第一时间解决客户的问题。
相关阅读Relate
热门文章 Recent
- 武威专业马耳他语翻译服务公司推荐2023-04-17
- 宣城西班牙语翻译公司(专业翻译服务,让语言无障碍)2023-03-14
- 滁州蒙古语翻译公司(专业提供蒙古语翻译服务)2023-03-17
- 选择阿克苏丹麦语翻译公司的四大理由(专业快速保密准确)2023-03-19
- 济宁公司文件翻译服务公司推荐(专业快捷保密)2023-04-09
- 根据公司要求英语翻译如何提高翻译质量?2023-04-07
- 霍邱巴利语翻译公司推荐及服务介绍2023-03-28
- 绥化巴斯克语翻译公司(专业翻译服务,准确传递语言信息)2023-04-17
- 怎么选择合适的证件翻译公司?2023-04-05
- 永新粤语翻译公司(专业提供粤语翻译服务)2023-03-25


