建筑工程图纸翻译软件哪个好用
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 1567 / 发布者:成都翻译公司
建筑工程图纸翻译软件哪个好用,现在,随着对外交流的频繁,对于翻译的需求也是越来越大。如今需要翻译的领域也是越来越多。例如:在建筑方面就需要对工程图纸进行翻译。那么,建筑工程图纸翻译软件哪个好用呢?现在,随着对外交流的频繁,对于翻译的需求也是越来越大。如今需要翻译的领域也是越来越多。例如:在建筑方面就需要对工程图纸进行翻译。那么,建筑工程图纸翻译软件哪个好用呢?

工程图纸翻译分类
图纸涉及到建筑工程等大型项目,所以说这是一个系统和严谨的工作,其分类也有很多讲究。图纸有许多分类,例如施工图纸、建筑图纸、结构工程图纸、电气图纸、管道图纸和机械图纸等等。工程图纸翻译又可以细分为房建、电力、道路、水利、桥梁、水厂等图纸翻译板块,工程图纸涉及面广、专业性强,是有难度的翻译领域。
如何做好工程图纸翻译
1、简洁表达
图纸翻译首先要考虑的是让看图者明白其表达,我们都知道,语言就是用来沟通的,如果能用简洁明了的文字表达出想要表达的意思,还需要用更多累赘的语言吗?无论是中译外,还是外译中,都需要简洁明了的翻译。工程图纸的存在就是让事情不需要通过过多的语言就能表达清楚,所以累赘的翻译就是本末倒置了。
2、识图能力
传统的工程图纸翻译费时费力,翻译者需要提取出图纸中的文字,然后拎出来单独翻译,等到翻译完成之后再归位。这种操作繁琐复杂,现在有了互联网和计算机技术,工程图纸翻译变得快捷起来,有专门的软件可以利用。工程图纸翻译者不要求制图能力,但一定要有一定的识图能力,在特定电脑软件上掌握编辑方法,把编辑翻译的文字,然后适当调整文字大小和位置,逐步掌握一定的排版技巧。
3、专业性和准确性
专业性和准确性是工程图纸翻译的关键词,准确性是指翻译者需要对专业术语和缩写有了解,做到“先知后翻”,这些零碎的知识可以通过平常工作积累。另外,翻译之前需要了解工程图纸的主要和次要组成部分,远远的看,图纸中的线条和图形分布比较紧密,里面包含了标题,技术要求,参数说明,图例说明,剖面详图,结构图等要素,所以翻译避免冗长的文字,注意要简洁达意。这里介绍一个小技巧,就是可以经常使用缩略语、图形符号或者一些关键词来表达。
以上就是为大家介绍的关于建筑工程图纸翻译软件哪个好用。如果有相关的翻译需要,可以联系我们成都智信卓越翻译公司。我们拥有专业的翻译团队,资深的翻译经验。
相关阅读Relate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
热门文章 Recent
- 建筑翻译涉及哪些方面的内容?2023-03-11
- 建筑工程合同翻译(工程合同英译中翻译)2023-03-11
- 建筑翻译译员需要具备的条件2023-03-11
- 建筑工程图纸翻译软件哪个好用2023-03-11
- 建筑翻译需要注意的一些问题2023-03-11
- 建筑翻译涉及哪些领域2023-03-11
- 成都建筑翻译公司实力哪家强2023-03-11
- 英文建筑图纸翻译2023-03-11
- 建筑中英文翻译,建筑术语翻译2023-03-11
- 建筑翻译中英文互译翻译(汉译英翻译)2023-03-11


