老版结婚证翻译件模板 结婚证翻译成英文

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 879 / 发布者:成都翻译公司

结婚证为什么需要翻译?结婚证翻译件的特点:结婚证格式具有全国某性,结婚翻译件应与原件排版保持基本一致。结婚证翻译件的内容应与原件完全一致,不允许错译漏译。结婚证翻译件中包含的印章信息,在翻译过程中应该截图予以保留,并附文字说明。英文版结婚证常用单词汇总:结婚证翻译流程:将自己的结婚证扫描件或者“漏四角”的照片件,通过邮件或微信方式发个正规翻译公司。

结婚证的概念

结婚证是婚姻登记管理机构出具的证明婚姻关系有效的法律文件。正本一式两份,男女各执一份。式由民政部某制定,省、自治区、直辖市人民政府印制。县、市辖区、不设区的市人民政府加盖印章,必须张贴男女结婚证照片,加盖结婚登记专用钢印。

为什么结婚证需要翻译?

中国公民在申请签证时需要提交身份证明文件。结婚证作为证明婚姻关系的法律文件,常被用作婚姻、亲属、婚姻的*有力的文件。根据使领馆文件要求,用中文表示的文件应进行翻译。

比如美国非移民签证中学生签证给家人的描述:

有家属陪同的申请人还需要提供以下材料: 申请人与其配偶或子女的关系证明(如结婚证、出生证)

德国和其他申根国家要求:

结婚证:经公证处翻译、公证、外交部认证的结婚证(原件+复印件)

结婚证翻译的特点:

1. 结婚证的格式全国某老版结婚证翻译件模板老版结婚证翻译件模板,结婚翻译的版面要与原版基本一致。

2. 结婚证翻译的内容要和原件一模一样。不允许有误译和遗漏。

3. 结婚证翻译中包含的印章信息,请保留截图,并在翻译过程中附上文字说明。

4. 结婚证翻译件应严格按照使领馆要求提交。某邦国家要求的中文表达文件必须由有资质的个人或机构翻译。译文应附有译者的陈述。个人信息(包括译员签名、资格证书编号、译员单位地址、联系方式、翻译日期)。

5. 申根国签证的结婚证翻译也需要公证。

英文版结婚证常用词汇总:

结婚证

中华人民共和国

证书持有人

注册日期

结婚证代码

姓名

国籍

身份证号码

性别

出生日期

中华人民共和国民政部

符合《中华人民共和国婚姻法》规定的结婚申请,应当登记,发给本证明。结婚申请符合《中华人民共和国婚姻法》的规定,符合登记条件。证书颁发给上述人员。

中华人民共和国民政部出品

婚姻登记专业篇:婚姻登记印章

婚姻登记处:婚姻登记处

结婚证翻译流程:

1. 找一家有资质的正规翻译公司(正规翻译公司的业务范围包括“翻译服务”字样,英文名称包括“TRANSLATION”字样,译文可以加盖翻译专用章)

2. 将结婚证扫描件或“缺四个角”的照片通过邮件或微信发送给正规翻译公司。

3. 翻译公司报价,签订合同确定交期,完成翻译付款。

4. 正式翻译流程:接收稿件-指派译员翻译-校对-排版-*终校对-盖章-移交

5. 根据客户提供的地址,翻译公司将加盖翻译公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章的文件通过特快专递,同时发送稿件电子版。

6. 客户收到文件并核对无误,视为合作成功。(如稿件有翻译问题,翻译公司有义务免费为客户修改,直至用户满意为止。)

©:结婚证翻译 ()

相关阅读Relate

  • 瑞士签证房产证翻译件模板 瑞士探亲签证—就读子女
  • 商品房房产证翻译模板 房产证翻译资质要求
  • 西班牙签证房产证翻译模板 西班牙旅游签证须知
  • 房产证翻译成英文模板 房产证英文
  • 别墅房产证翻译模板 别墅的房产证和住宅产证有何不同
  • 别墅房产证翻译模板 北京别墅房产证办理方法技巧
  • 加拿大网签房产证翻译模板 加拿大学生签证材料清单盘点 必须确保证明的真实性
  • 加拿大网签房产证翻译模板 加拿大SDS学生签证申请材料清单
  • 加拿大网签房产证翻译模板 弄不清网签和合同备案 你的房子可能白买了
  • 加拿大网签房产证翻译模板 加拿大留学签证选择纸签还是网签?
  • 老版结婚证翻译件模板 结婚证翻译成英文 www.chinazxzy.com/fymb/5459.html
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线