英语四级翻译模板句 2021年6月英语四级翻译试题及答案:古都西安

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 689 / 发布者:成都翻译公司

2021年6月英语四级翻译试题及答案(汇总)2021年6月英语四级翻译试题及答案(汇总)2021年上半年英语四级翻译词汇与句型复习汇总2021年6月英语四级翻译常考话题词汇汇总2021年6月英语四六级翻译常考7类话题及高频词汇盘点2021年上半年英语四级翻译词汇与句型复习汇总2021年6月英语四级翻译50个常考词组(汇总)2021年6月大学英语四级翻译词汇分类盘点2021年6月英语四级翻译中国特色词汇汇总

新东方在线英语四级频道为准备英语四级考试的学生整理了2021年6月大学英语四级翻译试题及答案。我希望它能对大家有所帮助。我希望你能以高分通过大学英语四级考试。

2021 年 6 月英语 4 级翻译测试题和答案(总结)

点击这里→*新4、6级0元课程免费领取!

西安是中国古代13个朝代的都城。毫无疑问,它是中国历史文化的完美代表。西安位居“中国古都”之首,建都时间*长,也是中国历史上*具影响力的都城。它是丝绸之路的起点英语四级翻译模板句,是中华文明的发祥地。西安充满了令人惊叹的历史奇观,因此吸引了众多国内外游客。这里有中国*古老、*壮观的博物馆和寺庙,其中*著名的当属拥有2000年历史的兵马俑博物馆。

参考翻译

西安是中国13个古代王朝的都城。它无疑是中国历史文化的完美代表。它是中国历史上建都时间*长、影响*大的地方,居中国古都之首。它是丝绸之路的起点,也是中华文化的发祥地。西安充满了令人惊叹的历史奇观,正吸引着大量的海内外游客。它拥有中国*古老、*壮观的博物馆和寺庙,其中*著名的是拥有2000年历史的兵马俑博物馆。

表达困难

1. 当第二句中的副词“毫无疑问”修饰整个句子时,可以译为毫无疑问+从句,或者在共轭动词is和名词之间放置no怀疑,和它可以被翻译为它无疑是完美的代表......这句话更简洁。

2. 第三句“西安是‘中国古都’之首,建都时间*长,影响力*大”,“首都建立时间*长,影响*大”可视为副词“在‘中国古都’的首领”用历史*长……影响*大的介词短语表达.

3. 在第五句中,“到处都有令人惊叹的历史奇迹”是后一句“吸引……游客”的原因,这里可以用as或for来引导原因状语从句。用...填充的简单分词短语可以表达状态,语义表达简洁明了。

4. *后一句中的“where there”可以直译为有句型,但是太平淡了,应该译为It's owning...,夸耀取“骄傲地拥有”的意思,并且表情更加生动。“Which...” 该从句可以用其中的前置非限制性定语从句来表达,使句子结构紧凑英语四级翻译模板句,表达流畅。

2021 年 6 月英语 4 级翻译测试题和答案(总结)

编辑推荐:

2021年上半年英语四级翻译词汇和句型复习总结

2021年6月英语四级翻译考试主题词汇汇总

2021年6月英语四六级翻译考试7个题目及高频词汇盘点

2021年上半年英语四级翻译词汇和句型复习总结

2021年6月英语四级50个常用测试短语的翻译(总结)

2021年6月大学英语四级翻译词汇盘点

2021年6月英语四级翻译汉语特色词汇总结

大学英语乐队 4 秋季全课程

相关阅读Relate

  • 四级英语作文模板带翻译 大学英语四级翻译模拟训练及答案
  • 投诉信英语加翻译作文模板 大学英语四级写作模板:投诉信
  • 四级考试翻译题的模板 英语四级翻译题的汉译英解题方法探讨
  • 四级英语作文模板带翻译 2019年12月英语四级考试写作真题及范文
  • 四级写作翻译字帖模板 【四级写作】大学英语四级写作技巧浅谈
  • 四级写作翻译字帖模板 如何短期内提高英语四级写作水平
  • 大学英语四级翻译模板 [英语四六级]大学英语四级翻译必备
  • 英语自我介绍模板学生大学带翻译 2021年下半年英语四级口语自我介绍模板(1)
  • 大学感谢信英语作文模板带翻译 2020年6月大学英语四级写作范文:感谢信
  • 英语四级建议信模板及翻译 2018英语六级写作练习及范文:建议信
  • 英语四级翻译模板句 2021年6月英语四级翻译试题及答案:古都西安 www.chinazxzy.com/fymb/8023.html
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线