机器翻译和人工翻译的差别
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 478 / 发布者:成都翻译公司
机器和人工翻译的不同关于AI能否取代人工、哪些工作会被取代、什么时间能取代真人的等话题一直在业界不断争论。翻译这项工作,就是很多人看来可被人工智能替代的。 因为我们已经得到了海量级别的翻译数据、非常好的翻译算法,并且能使用神经网络训练。全球包括中国,已经推出过很多翻译产品,在无数场合也可以看见人工智能翻译的翻译成功,一种要立刻盖过人类翻译的危机感。 然而实际情况却并不是这样。之前数家媒体曾报道过的诸如“搜狗同传把外国专家的演讲稿,翻译的物是人非”、“Tencent人工智能同传在博鳌亚洲论坛重大失误”成为笑话。 那AI人工智能翻译和真人翻译应该是怎样的关系呢?会不会一个取代另一个呢? 回答这个问题有需要回到翻译的标准,翻译的本质是什么了。我国清末新兴启蒙思想家严复提出的,他在《天演论》中的“译例言”讲到:“译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!顾信矣,不达,虽译,犹不译也,则达尚焉。坦率的讲,机器目前还只能达到信,追求达,难以触及雅的阶段。真人翻译已经能完全达到所有要求,只不过效率上还无法大幅提高。还有一点也需注意,即语言是在不断发展,AI翻译需要在人类的帮助下不断完善。 所以,有了翻译器还需要人工翻译,是肯定。希望人类在工具的辅助下,更完美的接近翻译的“信达雅”。
人工翻译价格是怎样的?
翻译公司收费标准有很多影响因素,主要有以下几点:
1、 翻译内容的字数。翻译公司的笔译一般是按字数来进行收费的,中英互译的价格一般在千字多少钱,身份证、护照等字数较少的资料则按照份数收费;
2、翻某种。小语种的话一般会贵一些,中译外的翻译比外译中贵一些,外译外则会更高一点儿;
3、 翻译级别。比如阅读级、精校级、出版级,要求翻译的细致程度及专业程度、文辞优美程度越高则价格越高,当然也包括排版的部分,简言之就是要用水平多高的人来翻译,经验丰富、水平高的人价格也就更高。
4、交稿时间。急件意味着动用译员数量或译员工作时间的增加,所以会有加急费用;
5、地区性差异。在北上广这种大城市,翻译公司的成本费高,价格要比小城市里的翻译公司高。
人工翻译哪个好?
人工翻译需要能够保证翻译的内容更加精准,不机械。深度翻译就是一个不错的人工翻译平台,里面包含了各种语言的人工翻译服务,包括英译中、中译日、中译英、中译德、中译法等等全球100种语言小语种的人工翻译。在深度翻译的平台上均有提供,翻译的老师都是国外博士,专业领域专家,翻译内容的质量更有保证。
哪个人工翻译好用便宜?
对于人工翻译价格,深度翻译也提供了境内和国内翻译服务。境外翻译的价格是高于国内翻译价格的。深度人工翻译的价格分标准版翻译和专业版翻译,例如:中译英的标准版翻译35/百字,专业版45/百字。更多其他语种报价可进入相应语言详情页进行查询。
- 上一条俄语专业翻译公司,俄语专业翻译
- 下一条日语翻译价格收费标准
相关阅读Relate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
热门文章 Recent
- 韩语汽车维修手册翻译2023-03-11
- 希腊语译中文翻译公司2023-03-11
- 葡萄牙语在线翻译,葡萄牙语在线语音翻译器2023-03-11
- 存款证明日语翻译-资产证明翻译公司2023-03-11
- 波兰语翻译价格2023-03-11
- 旁遮普语译中文翻译价格2023-03-11
- 缅甸语翻译-缅甸文翻译2023-03-11
- 新冠疫苗接种证明西班牙语翻译-疫苗接种证明翻译2023-03-11
- 荷兰驾驶证翻译价格是多少(荷兰驾照翻译报价)2023-03-11
- 石油技术规范英语翻译2023-03-11


