杭州专业的展会翻译公司-专业的会展现场翻译

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 191 / 发布者:成都翻译公司

杭州专业的展会翻译公司-专业的会展现场翻译。会展现场翻译就是指的会展现场口译翻译,是指在现场为语言需求双方提供即时翻译的一种翻译方式。大多数客户认为会展现场口译翻译工作看似简单,但实际却并非如此,会展口译翻译人员水平直接影响的展会效果,那么会展现场翻译如何做呢,智信卓越翻译简单介绍:

杭州专业的展会翻译公司-专业的会展现场翻译。会展现场翻译就是指的会展现场口译翻译,是指在现场为语言需求双方提供即时翻译的一种翻译方式。大多数客户认为会展现场口译翻译工作看似简单,但实际却并非如此,会展口译翻译人员水平直接影响的展会效果,那么会展现场翻译如何做呢,智信卓越翻译简单介绍:

杭州专业的展会翻译公司-专业的会展现场翻译

1、在开展前,要充分了解展会布展。

会展现场口译人员充分了解展会布展的情况主要表现在以下两个方面,一方面,你可以与产品零距离接触,你可以看到它真实的模样,增强实体概念与熟知,可以感觉到它的材质风格等等。另一方面,你提前与参与者进行展前的沟通,如公司的地址,规模,能否参观工厂等,就可以多多得知产品信息,就可以很好的进行口译。

2、熟悉公司产品

现场口译人员应当尽可能多地请合作公司提供公司的基本资料,全方位地解读合作公司,要了解公司的经营管理模式,企业文化,公司产品的市场定位+产品应用+产品中英文表达+产品参数/描述+产品基本的技术原理/产品制作工艺+产品优势,以及公司的主要客户群。

3、做好团队合作:

会展现场口译人员要清晰参展团队成员的主要职责,,对产品的价格*好是烂熟于心,以及汇款方式为人民币还是美元都要有所了解。在进行口译的时候,可以多进行交流促进翻译的成功。

4、了解公司的发货规则

翻译人员需要事先和用人单位沟通好,了解公司产品的起订量,以及在哪些地方有代理商,买多少产品后有多少折扣等。

以上是会展现场口译员做好会展翻译工作的关键,其主要内容就是多多参与展会的布置,熟悉每个人的职能,多多与参与者进行沟通,积累翻译的素材。


相关阅读Relate

  • 葡萄牙语哪家翻译公司比较好-杭州专业的葡萄牙语翻译公司
  • 杭州专业的法律翻译公司-专业的英语法律翻译
  • 西班牙语翻译公司-杭州专业的西班牙语翻译公司
  • 专业的商务英语翻译-杭州商务英语翻译公司
  • 小语种翻译杭州翻译公司-专业的小语种翻译公司
  • 杭州英语翻译公司-专业的英语交替传译翻译公司
  • 交替传译翻译怎么收费的-专业正规的交替传译翻译公司
  • 杭州专业的IT翻译公司-IT翻译的收费标准
  • 杭州商务英语翻译-专业的商务英语陪同翻译
  • 杭州专业的展会翻译公司-专业的会展现场翻译
  • 杭州专业的展会翻译公司-专业的会展现场翻译 www.chinazxzy.com/hangzhou/12842.html
    翻译相关问答
    问:需要提供什么资料给智信卓越翻译公司?
    答:贵方确认需要翻译服务时,请及时与智信卓越翻译公司联系,并提供需要翻译的文件。通常情况下,翻译费用以原稿字数为淮。若您能提供WORD、Excel、PDF、CAD等电子文档,这将有助于报价。如果还有专有名词、术语库等参考资料,最好一并提供,这些都有助于提升翻翻译品质。若您的文件为涉密文件,建议事先与我们沟通并签订保密协议、以保护贵公司的权益。
    问:需要与智信卓越翻译公司确认哪些事项?
    答:1. 交付日期:您的翻译文件需要什么时候交付使用?可以向翻译公司注明您X年X月X日X时前收付译文。
          2. 交付方式:通常以电子邮件交付。但若您需要打印件或移动存储方式,请提前告知。
          3. 交付格式:若您对译文版面格式有特殊需求,请提前告知。
          4. 翻译内容:若您提供的原稿有不需要翻译的部份,请事先告知,以免被误译。
    问:如何比较多家翻译公司报价单?
    答:1. 价格标准:俗话说,"一分钱一分货",既要考虑您的预算,又要考虑翻译项目的应用场景,所以为客户提供高性价比的翻译服务是智信卓越翻译的服务宗旨。
          2. 售后:智信卓越翻译公司为翻译产品提供终身质保,服务到客户满意为止。
    问:翻译费用如何计算?
    答:市场上并没有统一的翻译收费标准,每家翻译公司都是根据实际情况给到报价,会考虑翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景,然后给到精确的报价。智信卓越主要是根据客户所翻译资料的语种、难易程度、专业类型、交稿时间等因素综合决定翻译收费标准。同样,如果是证明、证件,我们将按照页数予以计费。
    问:一般译员一天可翻译多少个字?
    答:一位译员一天能够处理的翻译量约为2000-3000个字/词,译员的经验与原稿难度对翻译量有很大的影响。 
    问:文件交付后发现原稿错误可以重新翻译吗?
    答:翻译是一项服务性质的工作,一旦完成交付,就无法退货。若客户因为原稿错误或更新需要重新翻译的话,我们可针对少量的变更提供免费修改服务,也可能根据修改幅度收取适度的翻译费用。
    问:翻译可以在下单当天完成吗?
    答:一般文件完成交付需要2-3个工作日,证明、证件翻译等小型项目可当天交件。一般收到客户文件后,我们会先针对翻译量评估工作天数,告知客户。若交件时间特比紧急,可能会涉及加急费用。
    问:其他翻译公司的报价比较便宜,可以降到一样价格吗?
    答:我们通常以翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景来提供高性价比的报价,但每家翻译公司的经营方式和译员资源不尽相同,质量体系和价格也会各有差异。我们会竭尽全力提供高性价比的报价,不会完全按照别的翻译公司价格执行。
    问:如果翻译出来的文件有问题该如何处理?
    答:虽然交付之前每份文件都会先经过本公司质检部质控流程,但只要您对交付的作品有任何疑问,我们都会予以配合解释或修改。
    问:虽然翻译出来的文件无误,但我不喜欢译文风格怎么办?
    答:译员的职责是以其专业知识背景,将原文以顺畅、符合原意的方式翻译成另一种语言。每位译员的翻译风格都不尽相同,就如同每一位小说作家有不同的写作风格一样。因此若您有指定的风格,请务必于询价时先说明,以避免翻译后才发现风格不符。对于大型项目,我们都可以在翻译项目启动后,先提供一段译文供您确认。
    问:长期合作客户有什么优惠吗?
    答:与翻译公司长期的合作,对客户来说益处很多,合作的越多,我们对于您的服务内容和产品将愈加理解深入,因此也能够为您提供更精淮的翻译,亦可提供更多的增值服务,价格优惠也是其中之一。
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线